1/4
La Biblia Vulgata GRATIS! screenshot 0
La Biblia Vulgata GRATIS! screenshot 1
La Biblia Vulgata GRATIS! screenshot 2
La Biblia Vulgata GRATIS! screenshot 3
La Biblia Vulgata GRATIS! Icon

La Biblia Vulgata GRATIS!

H Mobile
Trustable Ranking IconTerpercaya
1K+Unduhan
5.5MBUkuran
Android Version Icon2.3 - 2.3.2+
Versi Android
1.6.2(15-12-2016)Versi terbaru
-
(0 Ulasan)
Age ratingPEGI-3
RincianUlasanVersiInfo
1/4

Deskripsi La Biblia Vulgata GRATIS!

Vulgata dicitur Latina scripturarum conversio, quam Sanctus Hieronymus iussu Damasi I Papae saeculo quarto confecit.


Vetus Latina[recensere | fontem recensere]

Scripturarum prima in linguam Latinam conversio saeculo secundo vel tertio apparuit et postea "Vetus Latina" dicebatur; quam non modo Latinitatis, verum etiam interpretationis lapsuum plenam esse satis constat.


Vulgata[recensere | fontem recensere]

Saeculo quarto, Damasus I Papa negotium emendandarum scripturarum Latinarum Hieronymo mandavit. Qui, ut veritatem Hebraicam, uti dicebat, quam maxime cognosceret, Bethlehem petivit et ibi, eodem loco ubi natus erat Iesus, domicilium collocavit. Monasterium condidit et anno 390 recognitionis negotio operam dedit: Vetus Testamentum ex lingua Hebraica, qua scriptum erat, ex toto in Latinam convertit; Novum autem Testamentum iuxta exemplum Graecum recognoscere tantum decernit. Scripta quaedam accuratius interpretatus est; quaedam autem fuerunt ei "labor unius diei," ut ipse confessus est. Verumtamen conversio Hieronymi, decursu fere quinque saeculorum, tam latum et amplum usum adepta est, ut "Vulgata" appellari mereretur.


Praeter ea, quae Hieronymus emendanda reliquit, Vulgata, quae non paucis manibus transcripta est, pessimis mutationibus et incrementis concidit; super haec, quoniam plurima Vulgatae exempla exstabant inter se diversa, anno 1456, Iohannes Gutenberg, ratione novae edendi libros artis quam prelum vocant, necessitatem emendationis Vulgatae amplificavit.


La Vulgata es una traducción de la Biblia hebrea y griega al latín, realizada a finales del siglo IV (en el 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón. Fue encargada por el papa Dámaso I dos años antes de su muerte (366-384).


La versión toma su nombre de la frase vulgata editio (edición para el pueblo) y se escribió en un latín corriente en contraposición con el latín clásico de Cicerón, que Jerónimo de Estridón dominaba. El objetivo de la Vulgata era ser más fácil de entender y más exacta que sus predecesoras.


La Biblia latina utilizada antes de la Vulgata, la Vetus Latina, no fue traducida por una única persona o institución y ni siquiera se editó de forma uniforme. La calidad y el estilo de los libros individuales variaba. Las traducciones del Antiguo Testamento provenían casi todas de la Septuaginta griega.


El cristianismo (del griego Χριστός, Christós, Cristo, literalmente 'ungido') es una religión abrahámica monoteísta basada en la vida y enseñanzas atribuidas a Jesús de Nazaret (jesús Cristo), presentadas en el canon bíblico y otras escrituras del Nuevo Testamento. Los cristianos creen que Jesús es el hijo de Dios, así como el Mesías (o Cristo) profetizado en el Antiguo Testamento, que murió para la redención de los pecados del género humano, y que resucitó tres días después de su muerte.


Hoc app sequentibus ibi:

Genesis, Exodus , Leviticus, Numeri, Deuteronomium, Josue, Jodicum, Ruth, I Samuel, II Samuel, I Reges, II Reges, I Paralipomenon, II Paralipomenon, Esdras, Nehemias, Tobias, Judith, Esther, Job, Psalmus, Proverbia, Ecclesiastes, Canticum Canticorum Salomonis, Sapientia, Sirach, Isaias, Jeremias, Lamentationes, Baruch, Ezechiel, Daniel, Osee, Joel, Amos, Abdias, Jonas, Michæas, Nahum, Habacuc, Sophonias, Aggæus, Zacharias, Malachias, I Machabæus, II Machabæus, Matthæus, Marcus, Lucas, Joannes, Actus Apostolorum, Romani, I Corinthii, II Corinthii, Galatæ, Ephesii, Philippenses, Colossenses, I Thessalonicenses, II Thessalonicenses, I Timotheus, II Timotheus, Titus, Philemon, Hebræi, Jacobus, I Petrus, II Petrus, I Joannes, II Joannes, III Joannes, Judas, Apocalypsis


Notes:

Hoc app usus Google Analytics.


Fi proximior Jesum et Deum hac applicatione Bibliae.


Accipi hanc gratuitam applicationem Bibliae hodie et experire plenius totiusque studium, quocumque is.

Konversi Latin Vulgate dicitur Scripturarum, quam Sanctus Hieronymus iussu Damasi I Papae saeculo confecit quarto.


Vetus Latina [recensere | fontem recensere]

Scripturarum konversi mentah di linguam Latinam diperbantukan saeculo vel et tertio apparuit Anda posting "Vetus Latina" dicebatur, quam non Latinitatis modus, verum Etiam esse interpretationis lapsuum plenam satis Constat.


Vulgate [recensere | fontem recensere]

Saeculo quarto, Paus Damasus I negotium emendandarum Scripturarum Latinarum Hieronymo mandavit. Qui, veritatem Hebraicam ut, dicebat uti, quam maxime cognosceret, Bethlehem petivit et ibi, ubi Natus Erat eodem gila Iesus, domicilium collocavit. Monasterium condidit et anno 390 negotio recognitionis operam dedit: Vetus Testamentum ex lingua Hebraica, qua scriptum Erat, ex toto di Latinam ConvertIt; Novum Testamentum autem iuxta exemplum graecum recognoscere decernit tantum. Scripta est quaedam accuratius interpretatus; quaedam fuerunt autem ei "unius kerja Diei," ut IPSE est confessus. Verumtamen konversi Hieronymi, fere saeculorum decursu quinque, et latum juga mahir amplum usum est, ut "Vulgate" appellari mereretur.


Praeter ea, quae Hieronymus emendanda reliquit, Vulgate, quae non est manibus paucis ditranskripsi, et incrementis pessimis mutationibus concidit, Super haec, quoniam Plurima Vulgatae exempla exstabant beragam antar se, anno 1456, Iohannes Gutenberg, buku artis edendi novae ratione quam prelum vocant, necessitatem emendationis Vulgatae amplificavit.


Vulgata adalah terjemahan dari bahasa Ibrani dan Yunani Alkitab ke dalam bahasa Latin, yang dibuat pada akhir abad keempat (di 382 AD) oleh Jerome Estridón. Hal ini ditugaskan oleh Paus Damasus dua tahun sebelum kematiannya (366-384).


Versi ini mengambil namanya dari frase editio vulgata (mengedit untuk rakyat) dan ditulis dalam bahasa Latin biasa yang bertentangan dengan Latin klasik Cicero, Jerome dari Estridón didominasi. Tujuan dari Vulgata adalah lebih mudah untuk memahami dan lebih akurat daripada pendahulunya.


The Latin Bible digunakan sebelum Vulgata, yang Vetus Latina, tidak diterjemahkan oleh seorang individu atau institusi dan bahkan tidak dirilis secara merata. Kualitas dan gaya masing-masing kitab bervariasi. Terjemahan dari Perjanjian Lama datang hampir semua Septuaginta Yunani.


Kristen (Yunani Χριστός, Christos, Kristus, secara harfiah "diurapi") adalah agama Abrahamik monoteistik berdasarkan kehidupan dan dikaitkan dengan ajaran Yesus Nazareth (Yesus Kristus), yang disajikan dalam Alkitab canon dan lainnya Perjanjian Baru tulisan. Kristen percaya bahwa Yesus adalah Anak Allah dan Mesias (atau Kristus) yang dinubuatkan dalam Perjanjian Lama, yang mati bagi penebusan dosa manusia, dan bangkit tiga hari setelah kematiannya.


Ibi sequentibus Hoc app:

Kejadian, Keluaran, Imamat, Numeri, Deuteronomium, Josue, Jodicum, Ruth, I Samuel, Samuel II, I Reges, II Reges, Paralipomenon I, II Paralipomenon, Esdras, Nehemias, Tobias, Judith, Esther, Ayub, Psalmus, Proverbia, Pengkhotbah, Canticum Canticorum Salomonis, Sapientia, Sirakh, Isaias, Jeremias, Lamentationes, Baruch, Ezechiel, Daniel, Osee, Joel, Amos, Abdias, Jonas, Michæas, Nahum, Habakuk, Sophonias, Aggæus, Zacharias, Maleakhi, Machabæus I, II Machabæus, Matthaeus, Marcus, Lucas, Joannes, Actus Apostolorum, Romani, Corinthii I, II Corinthii, Galatae, Ephesii, Philippenses, Kolose, saya Thessalonicenses, II Thessalonicenses, Timotheus I, II Timotius, Titus, Filemon, Hebræi, Jacobus, saya Petrus, Petrus II, I Joannes, Joannes II, III Joannes, Yudas Wahyu


Catatan:

Google Analytics app Hoc USUS.


Proximior Fi Jesum Deum et hac applicatione Bibliae.


Accipi hanc et Hodie gratuitam applicationem Bibliae experire plenius totiusque studium, quocumque adalah.


Vulgata dicitur Latina scripturarum conversio, quam Sanctus Hieronymus iussu Damasi I Papae saeculo quarto confecit.


Vetus Latina[recensere | fontem recensere]

Scripturarum prima in linguam Latinam conversio saeculo secundo vel tertio apparuit et postea "Vetus Latina" dicebatur; quam non modo Latinitatis, verum etiam interpretationis lapsuum plenam esse satis constat.


Vulgata[recensere | fontem recensere]

Saeculo quarto, Damasus I Papa negotium emendandarum scripturarum Latinarum Hieronymo mandavit. Qui, ut veritatem Hebraicam, uti dicebat, quam maxime cognosceret, Bethlehem petivit et ibi, eodem loco ubi natus erat Iesus, domicilium collocavit. Monasterium condidit et anno 390 recognitionis negotio operam dedit: Vetus Testamentum ex lingua Hebraica, qua scriptum erat, ex toto in Latinam convertit; Novum autem Testamentum iuxta exemplum Graecum recognoscere tantum decernit. Scripta quaedam accuratius interpretatus est; quaedam autem fuerunt ei "labor unius diei," ut ipse confessus est. Verumtamen conversio Hieronymi, decursu fere quinque saeculorum, tam latum et amplum usum adepta est, ut "Vulgata" appellari mereretur.


Praeter ea, quae Hieronymus emendanda reliquit, Vulgata, quae non paucis manibus transcripta est, pessimis mutationibus et incrementis concidit; super haec, quoniam plurima Vulgatae exempla exstabant inter se diversa, anno 1456, Iohannes Gutenberg, ratione novae edendi libros artis quam prelum vocant, necessitatem emendationis Vulgatae amplificavit.


La Vulgata es una traducción de la Biblia hebrea y griega al latín, realizada a finales del siglo IV (en el 382 d.C.) por Jerónimo de Estridón. Fue encargada por el papa Dámaso I dos años antes de su muerte (366-384).


La versión toma su nombre de la frase vulgata editio (edición para el pueblo) y se escribió en un latín corriente en contraposición con el latín clásico de Cicerón, que Jerónimo de Estridón dominaba. El objetivo de la Vulgata era ser más fácil de entender y más exacta que sus predecesoras.


La Biblia latina utilizada antes de la Vulgata, la Vetus Latina, no fue traducida por una única persona o institución y ni siquiera se editó de forma uniforme. La calidad y el estilo de los libros individuales variaba. Las traducciones del Antiguo Testamento provenían casi todas de la Septuaginta griega.


El cristianismo (del griego Χριστός, Christós, Cristo, literalmente 'ungido') es una religión abrahámica monoteísta basada en la vida y enseñanzas atribuidas a Jesús de Nazaret (jesús Cristo), presentadas en el canon bíblico y otras escrituras del Nuevo Testamento. Los cristianos creen que Jesús es el hijo de Dios, así como el Mesías (o Cristo) profetizado en el Antiguo Testamento, que murió para la redención de los pecados del género humano, y que resucitó tres días después de su muerte.


Hoc app sequentibus ibi:

Genesis, Exodus , Leviticus, Numeri, Deuteronomium, Josue, Jodicum, Ruth, I Samuel, II Samuel, I Reges, II Reges, I Paralipomenon, II Paralipomenon, Esdras, Nehemias, Tobias, Judith, Esther, Job, Psalmus, Proverbia, Ecclesiastes, Canticum Canticorum Salomonis, Sapientia, Sirach, Isaias, Jeremias, Lamentationes, Baruch, Ezechiel, Daniel, Osee, Joel, Amos, Abdias, Jonas, Michæas, Nahum, Habacuc, Sophonias, Aggæus, Zacharias, Malachias, I Machabæus, II Machabæus, Matthæus, Marcus, Lucas, Joannes, Actus Apostolorum, Romani, I Corinthii, II Corinthii, Galatæ, Ephesii, Philippenses, Colossenses, I Thessalonicenses, II Thessalonicenses, I Timotheus, II Timotheus, Titus, Philemon, Hebræi, Jacobus, I Petrus, II Petrus, I Joannes, II Joannes, III Joannes, Judas, Apocalypsis


Notes:

Hoc app usus Google Analytics.


Fi proximior Jesum et Deum hac applicatione Bibliae.


Accipi hanc gratuitam applicationem Bibliae hodie et experire plenius totiusque studium, quocumque is.

La Biblia Vulgata GRATIS! - Versi 1.6.2

(15-12-2016)
Versi lain
Apa yang barubug fixing

Belum ada ulasan atau penilaian! Untuk meninggalkan ulasan pertama,

-
0 Reviews
5
4
3
2
1
Info Trust Icon
Aplikasi Bagus TerjaminAplikasi ini sudah lolos uji keamanan terhadap virus, malware dan serangan jahat lainnya dan tidak mengandung ancaman apa pun.

La Biblia Vulgata GRATIS! - Informasi APK

Versi APK: 1.6.2Paket: com.hmobile.vulgate
Kompatibilitas Android: 2.3 - 2.3.2+ (Gingerbread)
Pengembang:H MobileKebijakan Privasi:https://www.salemwebnetwork.com/our-brands/privacy-policyIzin:9
Nama: La Biblia Vulgata GRATIS!Ukuran: 5.5 MBUnduhan: 493Versi : 1.6.2Tanggal Rilis: 2017-08-08 18:52:09Layar Minimal: SMALLCPU yang Didukung:
ID Paket: com.hmobile.vulgateSHA1 Signature: 80:A7:7B:C9:81:1B:17:D9:B4:50:D2:09:B7:01:94:BD:DF:C9:E1:EAPengembang (CN): Henry TanOrganisasi (O): H Mobile Pte LtdLokal (L): Negara (C): 65Provinsi/Kota (ST):

Versi Terakhir dari La Biblia Vulgata GRATIS!

1.6.2Trust Icon Versions
15/12/2016
493 unduhan5.5 MB Ukuran

Versi lain

1.6.1Trust Icon Versions
19/7/2016
493 unduhan5.5 MB Ukuran
1.6.0Trust Icon Versions
9/5/2016
493 unduhan5 MB Ukuran

Aplikasi pada kategori yang sama

Anda juga mungkin suka...